欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 简谱

[夏威夷民歌] 骊歌(混声合唱)简谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2017-03-02
[夏威夷民歌] 骊歌(混声合唱)简谱该歌谱演奏者为李叔同,歌曲名称为骊歌,歌谱类型为简谱。先秦时代有一首逸诗(即除《诗经》305篇以外的先秦诗歌)名为《骊驹》,为古代客人离别时所唱的歌。骊歌即指代《骊驹》,后被人们用以泛指有关离别的诗歌或歌曲,如李白的诗《灞陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”。而在台湾,骊歌常指的是《友谊地久天长》这首苏格兰民谣。这首歌亦被多国谱上当地语言,包括日本的《蛍の光》(萤之光)。友谊地久天长亦常在出殡演奏。

[夏威夷民歌] 骊歌(混声合唱)简谱

[夏威夷民歌] 骊歌(混声合唱)简谱

词曲由来

虽然李叔同词曲兼擅,但据考证出此曲并非词人的自作曲,而是借用了一首美国通俗歌曲的曲调,作曲者是英国人奥德维。歌词也参考了一首日本歌曲,也有论者以为词意浓缩了《西厢记》第四本第三折的意境。这首借鸡生蛋的歌曲在中国获得了长久以至永远的生命。

影响

“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。”如此凄迷阴柔、词浅意深但哀而不伤的词句,配以相当中国化的舒缓旋律,就很难不成为中国的名曲——尤其是在新旧交替、道术灭裂的二十世纪。这首歌已经成了新的“阳关三叠”,“四千余年古国古”的二十世纪中国人,已经用这首歌“送别”了太多的东西。
由于《骊歌》所倾诉的迷惘惆怅之情很能代表当时大所数青年学生和知识分子的心绪,因此获得广泛的喜爱,并且赋予这首歌以当时的历史感和时代感的品格。《骊歌》因为1982年由女作家林海音的《城南旧事》改编的同名电影而更加广为人知。
李叔同先生、即后来的弘一法师在圆寂前留下了这样一句话:悲欣交集。《骊歌》的美是最传统的,离情别绪,永远能够拨动中国人的心弦。这也是直到今天《骊歌》这首艺术歌曲历经几十年传唱经久不衰,成为经典名曲的原因。
 

相关歌谱

骊歌(女声二重唱)简谱:骊歌(女声二重唱)简谱该歌谱演奏者为民谣,歌曲名称为骊歌,歌谱类型为。先秦时代有一首逸诗(即除《诗经》305篇以外的先秦诗歌)名为《骊驹》,为古代客人离别时所唱的歌。骊歌即指代《骊驹》,后被人们用以泛指有关离别的诗歌或歌曲,如李白的诗《灞陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”。

骊歌简谱:骊歌简谱该歌谱演奏者为王子旋,歌曲名称为骊歌,歌谱类型为。一种简易的记谱法。[1] 有字母简谱和数字简谱两种。其起源于18世纪的法国,后经德国人改良,遂成今日之貌。一般所称的简谱,系指数字简谱。数字简谱以可动唱名法为基础,用1、2、3、4、5、6、7代表音阶中的7个基本级,读音为do、re、mi、fa、sol、la、ti(中国为si),英文由C、D、E、F、G、A、B表示,休止以0表示。每一个数字的时值名相当于五线谱的4分音符。

骊歌小提琴谱:骊歌小提琴谱该歌谱演奏者为民歌,歌曲名称为骊歌,歌谱类型为。骊歌常指的是《友谊地久天长》这首苏格兰民谣。这首歌亦被多国谱上当地语言,包括日本的《蛍の光》(萤之光)。友谊地久天长亦常在出殡演奏。

    标签:

    标签云