欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 简谱

啊朋友再见(意大利民歌)[合唱曲谱]简谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2016-12-24
啊朋友再见(意大利民歌)[合唱曲谱]简谱该歌谱演奏者为伊夫·蒙当,歌曲名称为啊朋友再见,歌谱类型为简谱。意大利歌曲《啊朋友再见》[1] 外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

啊朋友再见(意大利民歌)[合唱曲谱]简谱

啊朋友再见(意大利民歌)[合唱曲谱]简谱

中文歌词

1
 那一天早晨,从梦中醒来,
  啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
  一天早晨,从梦中醒来,
  侵略者闯进我家乡;
2
啊游击队呀,快带我走吧,
  啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
  游击队呀,快带我走吧,
  我实在不能再忍受;
3
啊如果我在,战斗中牺牲,
  啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
  如果我在,战斗中牺牲,
  你一定把我来埋葬;
4
请把我埋在,高高的山岗,
  啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
  把我埋在,高高的山岗,
  再插上一朵美丽的花;
5
啊每当人们,从这里走过,
  啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
  每当人们从这里走过,
  都说啊多么美丽的花

原版歌词

Una mattina mi son svegliato,
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  Una mattina mi son svegliato
  ed ho trovato l'invasor.
  O partigiano, portami via,
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  O partigiano, portami via,
  ché mi sento di morir.
  E se io muoio da partigiano,
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  E se io muoio da partigiano,
  tu mi devi seppellir.
  E seppellire lassù in montagna
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  E seppellire lassù in montagna
  sotto l'ombra di un bel fior.
  E le genti che passeranno
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  E le genti che passeranno
  Mi diranno "Che bel fior!"
  "E questo il fiore del partigiano"
  o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
  “E questo il fiore del partigiano
  morto per la libertà!"
 

相关歌谱

啊朋友再见简谱:啊朋友再见简谱该歌谱演奏者为南斯拉夫民歌,歌曲名称为啊朋友再见,歌谱类型为。意大利歌曲《啊朋友再见》[1] 外文曲名为 Bella ciao(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。是一首委婉连绵、曲折优美, 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

    标签:

    标签云