欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 钢琴谱

友谊地久天长-四手联弹钢琴谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2017-05-24
友谊地久天长-四手联弹钢琴谱该歌谱演奏者为魂断蓝桥 ,歌曲名称为友谊地久天长,歌谱类型为钢琴谱。即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。

友谊地久天长-四手联弹钢琴谱

友谊地久天长-四手联弹钢琴谱

友谊地久天长-四手联弹钢琴谱

歌曲歌词

Should old acquaintance be forgot,
  and never brought to mind?
  Should old acquaintance be forgot,
  and auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,
  we'll take a cup of kindness yet,
  for auld lang syne.
  And surely you'll buy your pint cup!
  and surely I‘ll buy mine!
  And we'll take a cup o' kindness yet,
  for auld lang syne.
We two have run about the slopes,
  and picked the dasies fine.
  But we've wandered man ya weary foot.
  Since auld lang syne.
We two have paddled in the stream,
  From morning sun till dine;
  But seas between us broad have roared,
  Since auld lang syne.
And there's a hand my trusty friend!
  And give us a hand o' thine!
  And we'll take aright good-will draught,
  for auld lang syne.

歌曲鉴赏

彭斯这首诗原本已很出名,经配曲传唱后更加受人喜爱。可以说,《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊。随着人们年龄的增长,生活中的各种艰辛尽已尝遍,人们四处奔波,疲惫不堪,有的甚至远隔重洋。想一想过去的好时光,这种想象、回忆本身便是一种享受。这首歌令人产生一种怀旧感。但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊在人生中的作用。

相关歌谱

友谊地久天长-四手联弹(修改版)钢琴谱:友谊地久天长-四手联弹(修改版)钢琴谱该歌谱演奏者为未知,歌曲名称为友谊地久天长,歌谱类型为。即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。

友谊地久天长 吉他独奏谱(五线谱)吉他谱:友谊地久天长 吉他独奏谱(五线谱)吉他谱该歌谱演奏者为高鹤立编曲 ,歌曲名称为友谊地久天长,歌谱类型为。即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。

友谊地久天长)-世界名曲钢琴谱:友谊地久天长)-世界名曲钢琴谱该歌谱演奏者为未知,歌曲名称为友谊地久天长,歌谱类型为。即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。在中国各地普遍称为友谊地久天长。