欢迎访问歌谱网

当前位置

首页 > 乐谱大全 > 笛箫谱

茉莉花(江苏民歌、王铁锤改编版)笛箫谱

作者:歌谱网 来源:http://www.gepuwang.net/ 时间:2016-09-01
茉莉花(江苏民歌、王铁锤改编版)笛箫谱该歌谱演奏者为何仿,歌曲名称为茉莉花,歌谱类型为笛箫谱。《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。[1]
此歌曲先后在香港回归祖国政权交接仪式、雅典奥运会闭幕式、北京奥运会开幕式、南京青奥会开幕式等重大场面上演出[2] 。在中国以及国际具有极高的知名度,在中国及世界广为传颂,是中国文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被誉为“中国的第二国歌”
茉莉花(江苏民歌、王铁锤改编版)笛箫谱

创作背景

题材溯源
茉莉花这种植物在汉代就已传入中国,最早种植于广东一带(南越、南海),到宋代开始广泛种植于福建并传入江浙等地;在传播过程中逐渐中国化,并因其香气而受喜爱,由于其芳香独特,迎合了中国文化对“香”的崇尚,逐渐成为人们歌颂的对象。  茉莉花词曲演变
能见到的最早与现代版本相似的《茉莉花》歌词收编在明朝万历年间(1573-1620)冯梦龙的《挂枝儿》中;《茉莉花》歌词的前身最早刊载于清朝乾隆年间(1764-1774)的戏曲剧本集《缀白裘》,在《缀白裘》中收录的《花鼓曲》共有12段唱词,叙述的是《西厢记》中“张生戏莺莺”的故事,前两段唱词以重叠句称为《鲜花调》,也有从其为基础发展的称为《茉莉花》[5-6]  。
最早关于《茉莉花》的曲谱(《鲜花调》工尺谱)收录在道光年间(1821年,一说1837年)的《小慧集》中  ;这种曲调是在明代已流行的《鲜花调》基础上发展起来的,在各地方言语调、风土人情等多种因素的影响下,衍生出各种风格的“同宗民歌”,流传于各省的不同版本曲调各异,但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题  。
这首中国民歌在1768年(清乾隆三十三年)法国哲学家卢梭的《音乐辞典》中就有收录,而曲谱则是在英国地理学家约翰·巴罗于1804年出版的《中国旅行记》一书中被记录下来    ;意大利作曲家吉亚卡摩·普契尼将该曲重新编曲成女声合唱,作为音乐主题用于1926年首演的歌剧《图兰朵》

社会影响

《茉莉花》在两个大陆相互隔绝的时代跨越了地理距离的藩篱,成为象征中欧人民友谊和交流的生动符号[26]  。从20世纪90年代开始,这首改编后的《茉莉花》唱响中国。1997年香港回归交接仪式上,《茉莉花》作为重要曲目被演奏。此后,众多世界级亮相让这首民歌引起苏皖多地关注[27]  。北京奥运会和残奥会期间,颁奖仪式的现场《茉莉花》出现总共774次

相关歌谱

好一朵茉莉花简谱:好一朵茉莉花简谱该歌谱演奏者为何仿,歌曲名称为好一朵茉莉花,歌谱类型为。《茉莉花》又名《好一朵茉莉花》,笼统地说,是江苏民歌,根据民歌《鲜花调》改编,由音乐家何仿采集整理。

好一朵美丽的茉莉花简谱:好一朵美丽的茉莉花简谱该歌谱演奏者为未知,歌曲名称为好一朵美丽的茉莉花,歌谱类型为。《好一朵美丽的茉莉花》早在50年代就在全世界传唱,一直传唱到现在。在流传过程中,仅中国关于《好一朵美丽的茉莉花》的唱法就有几十种,比较突出的版本是1981年前线歌舞团苏州籍歌唱家程桂兰用“吴侬软语”演唱的,所以,有人还以为《好一朵美丽的茉莉花》是苏南民歌。

茉莉花-中英文对照简谱:茉莉花-中英文对照简谱该歌谱演奏者为民歌,歌曲名称为茉莉花-中英文对照,歌谱类型为。《茉莉花》是中国民歌,起源于南京六合民间传唱百年的《鲜花调》,由军旅作曲家何仿采自于六合的民歌汇编整理而成。1957年完成改编曲、词。

    标签:

    标签云